وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِد۪ينَ ٢١٩
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِد۪ينَ
Atıf harfi وَ ‘la يَرٰيكَ ‘deki mef’ûl olan zamire matuf, mahallen mansubdur.
تَقَلُّبَ muzâf olup kesra ile mecrurdur. Muttasıl zamir كَ muzâfun ileyh olarak mahallen mecrurdur.
فِي السَّاجِد۪ينَ car mecruru masdar تَقَلُّبَ ‘ye müteallik olup, cer alameti ي ‘dir. Cemi müzekker salim kelimeler harfle îrablanır.
السَّاجِد۪ينَ ; sülâsi mücerredi سجد olan fiilin ism-i failidir.
İsm-i fail; eylemi yapan ve gerçekleştiren demektir. Geçici olarak o sıfatı yüklenen isimdir. İsm-i fail; hem varlığa (zata) hem de onun sıfatına delalet eden kelimelerdir. (Arapça Dilbilgisi Ayetlerle Nahiv Bilgisi)
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِد۪ينَ
Ayet, atıf harfi وَ ‘ la önceki ayetteki يَرٰيكَ fiilinin mef’ûlüne atfedilmiştir. Atıf sebebi tezâyüftür.
فِي السَّاجِد۪ينَ car mecruru, تفعّل babından, masdar veznindeki تَقَلُّبَ ‘ye mütealliktir. Bütün cinslere şamil masdar vezninde gelmesi, mübalağa ifade etmiştir. Masdarlar bir fiilin ihtiva ettiği bütün manaları içerirler. Yani; ism-i fail ve ism-i mefûlü de ifade eder.
فِي السَّاجِد۪ينَ ibaresindeki فِي harfinde istiare-i tebeiyye vardır. ف۪ي harfindeki zarfiyet manası dolayısıyla السَّاجِد۪ينَ içine girilebilen bir şeye benzetilmiştir. Burada ف۪ي harfi kendi manasında kullanılmamıştır. Çünkü secde edenler, hakiki manada zarfiyeye yani içine girilmeye müsait değildir. Konunun önemini tekid etmek üzere bu harf kullanılmıştır. Câmi’, her iki durumdaki mutlak irtibattır.
السَّاجِد۪ينَ ile kastedilen namaz kılanlardır. Cüz-kül alakasıyla mecâz-ı mürseldir.
تَقَلُّبَ ifadesinde istiare vardır. Çünkü bununla kastedilen, Hz.Peygamber’in rükûya varmak, secde etmek, kıyamda durmak ve oturmak suretiyle namaz kılanlar arasında dolaşmasıdır. (Şerîf er- Râdî, Kur’an Mecazları)
تَقَلُّبَ ifadesi, نُقَلِّبُكَ şeklinde de okunmuştur. (Fahreddîn er-Râzî, Mefâtîhu’l-Gayb)