ص د د
Kur'an'da 42 kere geçmektedir.

Türkçede Kullanılan Şekli :
Sâded(e gelmek)
 
Ayet Kelime Anlamı
Bakara 217 وَصَدٌّ ve alıkoymak
Âl-i İmrân 99 تَصُدُّونَ çevirmeğe çalışıyorsunuz
Nisâ 55 صَدَّ yüz çevirdi
Nisâ 61 يَصُدُّونَ uzaklaştıklarını
Nisâ 61 صُدُودًا büsbütün uzaklaşmakla
Nisâ 160 وَبِصَدِّهِمْ ve çevirmelerinden dolayı
Nisâ 167 وَصَدُّوا ve menedenler
Mâide 2 صَدُّوكُمْ sizi çevirdiklerinden
Mâide 91 وَيَصُدَّكُمْ ve sizi alakoymak
A'râf 45 يَصُدُّونَ menedip
A'râf 86 وَتَصُدُّونَ ve engelleyerek
Enfâl 34 يَصُدُّونَ geri çevirdikleri
Enfâl 36 لِيَصُدُّوا engel olmak için
Enfâl 47 وَيَصُدُّونَ ve men’edenler
Tevbe 9 فَصَدُّوا engel oldular
Tevbe 34 وَيَصُدُّونَ ve çevirirler
Hûd 19 يَصُدُّونَ alıkoyar
Ra'd 33 وَصُدُّوا ve çıkarıldılar
İbrahim 3 وَيَصُدُّونَ ve engel olurlar
İbrahim 10 تَصُدُّونَا bizi çevirmek
İbrahim 16 صَدِيدٍ irin (gibi)
Nahl 88 وَصَدُّوا ve engel olanlar
Nahl 94 صَدَدْتُمْ engel olduğunuzdan
Tâ-Hâ 16 يَصُدَّنَّكَ seni alıkoymasın
Hac 25 وَيَصُدُّونَ ve geri çevirenler
Neml 24 فَصَدَّهُمْ ve onları çevirdi
Neml 43 وَصَدَّهَا ve onu alıkoymuştu
Kasas 87 يَصُدُّنَّكَ seni alıkoymasınlar
Ankebût 38 فَصَدَّهُمْ ve onları çıkardı
Sebe' 32 صَدَدْنَاكُمْ engelledik
Sebe' 43 يَصُدَّكُمْ sizi çevirmek
Mü'min 37 وَصُدَّ ve çıkarıldı
Zuhruf 37 لَيَصُدُّونَهُمْ onları engellerler
Zuhruf 57 يَصِدُّونَ yaygarayı bastılar
Zuhruf 62 يَصُدَّنَّكُمُ sizi (bundan) alıkoymasın
Muhammed 1 وَصَدُّوا ve engel olanların
Muhammed 32 وَصَدُّوا ve engel olanlar
Muhammed 34 وَصَدُّوا ve engel olanlar
Fetih 25 وَصَدُّوكُمْ ve size engel olanlardır
Mücâdele 16 فَصَدُّوا ve engel oldular
Münâfikûn 2 فَصَدُّوا engel oldular
Münâfikûn 5 يَصُدُّونَ yüz çevirdiklerini